الفهرس

مثلما. إرسال الرسول: تحميله الرسالة الإلهية للعمل بها ولتبليغها. في: حرف جر بمعنى "إلى". الرسول من الملائكة هو من يبلغ الرسالة الإلهية عن الله، والرسول من الناس هو من يبعثه الله بشرع ليعمل به ويبلغه، والرسول هنا هو محمد صلى الله عليه وسلم. من: حرف جر للدلالة على أخذ شيء من شيء بمعنى "بعض". يقرأ. على: حرف جر يفيد معنى الإستعلاء المجازي. الآية من كتاب الله، هي: ‌طائفةٌ ‌من ‌القرآن يتصل بعضها ببعض إلى انقطاعها، طويلةً كانت أو قصيرة. ويطهركم من الشِّرك والمعاصي ويصلحكم. ويعرفكم ويفهمكم. القرآن، والكتابُ في الأصل مصدر، ثم سُمّي المكتوب فيه كتاباً، وهو: اسم للصّحيفة مع المكتوب فيها، وأصل ‌الكَتْبِ في اللغة: الضمُّ، وسمي الكتابُ بذلك؛ لضم حروفه وكلماته بعضها إلى بعض. الحكمة: السنة والفقه في الدين. ويعرفِّكم ويفهمكم. يحتمل أن تكون موصولة أو موصوفة. حرف لنفي المضارع وقلبه إلى الماضي. كان: تأتي غالبا ناقصة للدلالة على الماضي؛ ولها ثلاث حالات: الأولى أن تكون من الأفعال التي ترفع الاسم وتنصب الخبر وتسمى حينئذ ناقصة. الثانية: أن تكتفي بالاسم وتسمى حينئذ تامة وتكون بمعنى "ثبت" أو بمعنى "وقع". الثالثة: أن تكون زائدة للتوكيد في وسط الكلام وآخره، ولا تزاد في أوله؛ فلا تعمل ولا تدل على حدث ولا زمان. ومن معانيها أنها تأتي بمعنى: صار. وبمعنى: الاستقبال. وبمعنى: الحال. وبمعنى: اتصال الزمان من غير انقطاع مثل {وكان الله غفورا رحيما} لم يزل على ذلك. أصل العلم إدراك الشيء على حقيقته، وهو معرفة الشيء على ما هو عليه، ‌ونقيضه ‌الجهل، والمراد: لتدركون وتعرفون الشيء على حقيقته.